Af Palle W. Nielsen
Skribent på NordsøPosten
Tidligere…
administrerende chefredaktør Skagens Avis,
Områdechefredaktør VT Skagens Avis (Vendsyssel Tidende),
Lokalredaktør Nordjyske Medier Skagen
Souschef Nordjyske Medier Frederikshavn Kommune

Modersmål-Selskabet, Selskabet for bevarelse og udvikling af det danske sprog, tildelte på Vendsyssel Teater den 14. august troubadur og sangskriver Ib Grønbech Modersmål-Prisen 2024.
Det blev den lange vendelbo, som i øvrigt i dag den 21. april 2025 fylder 70 år, ikke ked af.
Med vanlig beskedenhed fortalte han NordsøPostens udsendte, at det betød meget for ham at få den pris.
Få har som Ib Grønbech gjort opmærksom på vendelbomålet, og få har som ham holdt fast i sproget gennem alle årene i branchen. Det har sin pris – og det fortjener en pris!
Han udtalte selv til magasinet Sprog & Samfund:
Et sprog har værdi, fordi det repræsenterer folks kultur og historie, uanset om det er et rigsmål og tales på Christiansborg eller en dialekt og tales i Børglum, fastslår troubadur og sangskriver Ib Grønbech i magasinet Sprog & Kultur.
Michael Bach Ipsen fra Modersmål-Selskabet, satte flotte ord til prisen, da den blev overrakt på Vendsyssel Teater:
Tak for ordet! Vi er samlet i dag for at hylde en sprogbruger med helt særlig betydning for egnen: Ib Grønbech.
Respekt for dialekterne er nedfældet i Modersmål-Selskabets vedtægter og formålsparagraf, men foreningen havde aldrig afholdt arrangementer uden for København før i 2019.
Her havde Ingrid Carlsen sammen med Vendsyssel-Gildet fået den idé at ringe til dig og spørge, om du ville holde koncert for vores medlemmer til vendelbomålets ære. Hun præsenterede sig på rigsdansk som værende fra Græsted, hvor hun boede dengang, så du blev vist lidt nervøs for, om det havde noget
med Lars Løkke at gøre.
Men så slog hun over i vendelbomålet, og så kan det ellers nok være …
Dengang havde du aldrig fået en pris på andet end en carport, sagde du, og du havde lige udgivet din første plade i 12 år efter lang tids meget alvorlig sygdom. Den hed ”På den anden side – 13 verdenshits på vendelbomål” og det var det! Modtagelsen gik over al forventning.
Men lad os bjøje we bjøjelsen! Bette Ib.
Det er ikke en selvfølge at få lov at bruge sit modersmål uden at blive set skævt til. Vi har lovgivning, der siden 1984 har sikret børn ret til modersmålsundervisning, men nu kun i andre EU-staters officielle sprog samt færøsk og grønlandsk.
Det var langtfra tilfældet, da du så dagens lys i Løkken den 21. april 1955. Din moders mål var vendelbomålet, og det blev naturligvis også dit modersmål.
Af mange betragtes vendelbomålet ”kun” som en dialekt. Det har ikke sin egen retskrivning, og Vendsyssel er ikke et selvstændigt land eller sprogsamfund. Men ikke desto mindre er vendelbomålet lige så meget et nabosprog til rigsdansk, som norsk er det. Det har sin egen grammatik og mange egne ord.
Du blev drillet med dialekten, for man blev anset for mindre begavet, hvis man snakkede buij, men du var vedholdende og stod vagt om dit modersmål.
Selvom du i skolen blev tvunget til at pippe som de fugle, du var iblandt, holdt du fast i dialekten og gjorde dialektsang til din levevej og er den eneste, der har holdt fast i at skrive sange og synge dem på vendelbomålet i alle de år, hvor næsten ingen andre interesserede sig for det. Det er selvfølgelig dejligt, at interessen for dialekter endelig er på fremmarch igen, men det kræver tapperhed at være alene om at forsvare noget i modgang.
Der har aldrig været så mange modstandsfolk som efter befrielsen, men det var under besættelsen, vi havde brug for dem!
Din sang om Preben, der ”skal gå til spil, uanset om Preben vil” og får ”nogen på kassen af frøken Lassen” er humoristisk, men også meget alvorlig: ”Preben tøs, haj speller hans talenter, hwes haj ska siç å håew i now tangenter”, så han ender med at brække en finger på sæ siel, og ”sku æ ske, at frøken Lassen ringer, så brækker haj da bår now ejjer finger”. ”Preben er uj og slet intj interessere’, for haj we siel bestæem, hwa haj wel.”
Sangen er et billede på de traumer, det sætter i et barn at blive tvunget til noget ubehageligt, hvad enten det er en såkaldt fritidsaktivitet eller at blive frarøvet sit modersmål.
Vejen til succes
I dit fiskerhjem i Løkken var der ikke råd til dyre instrumenter, så du lånte dig frem og blev bydreng, så du kunne købe et slidt trommesæt og være med i spejderorkester og fritidsorkester, men det kunne godt have lydt bedre, og de piger, I regnede med ville komme rendende, kunne I kigge lige så langt efter som offentlig transport heroppe.
Sidst i 80’erne tog det fart med dit nok største hit Hwoffå ma a intj få Beatles-hoer?
Du blev en landeplage i radioen, og hvor dialekt rundt omkring var ved at gå i sig selv, var dine sange med til at holde liv i den. Nu er det efter alderen at dømme børnene til de første fans, der er blevet voksne og stadig synger med. Når du er færdig med at spille, står der unge piger og drenge, som vil have autografer på deres bryster og overarme.
Og som du pointerer: Det er vigtigt med noget ”frisk luft”, når fanskaren bliver ældre, for der skal jo nogle unge til, når de dør i den anden ende.
Derfor er det også en stor ære, at du har medvirket på lydbogen til min nye børne-ABC på wæjlbomol, som vi lancerer netop her på teateret om en måned for at have noget, som generationerne kan samles om, når vendelbomålet skal leve videre. For det kan kun overleve, hvis de små både hører det og bruger det. Til sidst i bogen står det vigtigste af det, jeg siger her i dag, så ingen af dem, der skal lære dialekten i fremtiden, er i tvivl om, hvad du har gjort for at passe på den.
Vendelbohumoren
Du har udtalt, at man kan sige mange ting på vendelbomål med en indforståethed og ironisk humor, som ikke ville virke på samme måde på rigsdansk og ville kræve mange flere ord. Hvis man f.eks. går til farvehandleren i Hjørring og beder om i spaj sot måling, så ved man godt, det næste spørgsmål bliver: Å hwelken farw ska dæj wæer?
Og når nogen har fået et pænt overskud i deres virksomhed og siger, de ska uq å sitj på gardiner, så ved man godt, det handler om at finde noget, der er nemt at trække fra.
En særlig fin gren af den lyssky økonomi er naturalieøkonomien, og du er da også engang blevet tilbudt at spille for en halv gris, men der måtte du alligevel sige, at du altså foretrækker at spille for mennesker.
Vendelbomålet gør det simpelthen umuligt at være alt for højtidelig og især selvhøjtidelig.
Når du synger om vendelboens uniform, sokker i sandaler, der efter sigende er den eneste 100 procent sikre præventionsform, står det klart, at uanset hvor fjoget det måtte se ud efter nogle menneskers modeidealer, så trumfer det praktiske:
A’ så glåw for mien sandaler
å a tøs det er så snildt
de er åben uew i snuden
så mien fæer ka’ få now ilt
A har sokker i sandaler
for det’ moderne her we wor…
Tennissokker er de ållerbæest
Det’ næmli’ dem dar suwer ållermjæst
Mange musikere benytter sig af sparring eller endda folk, der skriver teksterne for dem, men det er der ingen, der hjælper eller i det helt taget kan hjælpe dig med.
Tværtimod. Din tekster er helt dine egne, men du har skrevet tekster og melodier til en lang række danske sangere som Birthe Kjær, Brdr. Olsen, Tørfisk, Bjørn & Okay og Kandis. Så til spørgsmålet, om du nogensinde har overvejet at slå over i rigsdansk, svarede du, at det har du prøvet, og det lød forskrækkeligt, så du vil hellere vise kærligheden til sproget fremfor frygten for at bruge det.
Du er også uundværlig moralsk opbakning for den nordjyske ordensmagt, der er kendt for at have de mest humoristiske opslag på Facebook, når de med nordjysk sindighed appellerer til folks sunde fornuft.
Den 27. juli skrev Nordjyllands Politi:
Indrømmet, når Ib Grønbech spiller i radioen, så kan det ikke udelukkes, at vi trommer i takt til rytmerne på instrumentbrættet i patruljevognen eller på servicecentrets arbejdspult, mens forfoden vipper og sætter støvlesnuden i rytmisk bevægelse (ikke speederfoden, selvfølgelig).
Men De lange underhylere på repeat og maksimal volumen hele natten lang giver, i sidste ende, selv den allermest våbenføre romeo-betjent kolde fødder i politistøvlerne.
Samme effekt vil nok også kunne ramme din nabo; der ud på de små timer vil få noget nedadhængende mundvige ved udsigt til endeløse voluminøse, repetitive rytmer.
Så skru lidt ned, når den gode stemning får din velfortjente fest til at trække ud.
For det gode naboskabs skyld.
Og så undgår du i øvrigt ligeledes, at festens næste nummer bliver Eins Zwei Polizei med det ledsagende blinkende blå stroboskoplys, der oplyser hele din indkørsel – og vi kan i stedet for indsætte nattens patrulje-kapaciteter andetsteds; til gavn for den nordjyske tryghed og sikkerhed.
Rigtig god fest og ditto weekend!
Kult
I dag er dine koncerter altid udsolgt, og du har opnået kult-status blandt de nye unge fans, selvom du ikke bryder dig om det ord. Måske fordi det slet ikke findes på vendelbomål.
Det lyder, som om man forsøger at sige kuldet eller kullet, og i Vendsysselsk Ordbog er der gabende tomt mellem ˈkolˈsot og kultiˈwator (selv om det dog ligesom kult har noget med kultur og dyrkning at gøre).
Måske hjælper det lidt, hvis vi siger det på vendelbomålets præmisser. Enstavelsesord, der slutter på en sonor konsonant som <l> efterfulgt af en lukkelyd som <t>, har som regel ikke stød nordenfjords: Peter lå i tælt, ikke tel’t. Og så lyder det pludselig ikke så pompøst: kult.
Kulturbærer er du i hvert fald. Du holder ikke alene liv i et sprog, som har været lige ved at uddø. Du indånder, omsætter og koncentrerer den med vendelbomålet så forbundne kultur, ånd og underspillede humor, når du beskriver helt almindelige hverdagssituationer i billeder, så man ikke kan undgå at trække på smilebåndet.
I september hyldes du atter her på stedet i teaterkoncerten Men her går det godt, der forener dit musikalske univers, din humor og dit lune med teaterrummets magi, mens der bag komikken også lurer stof til eftertanke. Med dine tekster står du særligt fremragende vagt om modersmålet og udtrykker dig klart, udtryksfuldt og varieret over for brede kredse.
Med Prisen følger 10.000 skattefrie kroner til at støtte din kunstneriske udøvelse. Det havde du måske ikke troet om os, men Modersmål-Selskabet er faktisk momsfritaget på grund af det almennyttige formål, så på det punkt føler vi os allerede vældig hjæem heroppe!
Hjerteligt tillykke med Modersmål-Prisen 2024!
NordsøPosten ønsker også tillykke med fødselsdagen – og tak for mange gode stunder og snakke, Bette Ib!

SprogPosten i NordsøPosten er skriverier om stort og småt på godt og ondt. Det er skriverier med positive og konstruktivt kritiske øjne på, hvordan vi behandler og bruger sproget. SprogPosten vil gerne det hele – både fornøje, gavne og underholde. Humor kan sikkert også forekomme.
Bestyrer af SprogPosten er Palle W. Nielsen, nuværende fritid skribent på NordsøPosten og tidligere mange-årig redaktør og journalist på først Skagens Avis, så VT Skagens Avis og senere Nordjyske Medier og derefter netmedierne Kanal Hjørring, Sæby Avis og Hjørring Avis.
Vi er bestemt ikke selv verdensmestre i sprogbehandling, og vi vil med SprogPosten gerne være med til, at vi sammen tænker mere over sproget i vores kommunikation – ikke mindst, hvor vi kommunikerer til, med og om hinanden. Uden kommunikation er der ingenting, som et klogt menneske har udtalt.
Du er meget velkommen til at bidrage til SprogPosten med indlæg, betragtninger, fortællinger og måske billeder, der fortæller noget om sproget. Send gerne en mail til Palle W. Nielsen.
Link til relateret artikel